Звоните из РФ бесплатно ТУРЫ:
8-800-350-57-10

Звоните из РФ бесплатно ВИЗЫ:
8-800-770-01-80

Пишите в WhatsApp: +79037980712









НОВОСТНАЯ ЛЕНТА

Новый туристический проект, связавший  Гонконг, Чжухай  и Макао, представили в ходе прошедшей в Гонконге Первой международной туристической конференции

В китайском зоопарке посетители могут общаться с животными в виртуальной реальности

Китайский миллионер убирает улицы в качестве хобби

WeChat — самый популярный мессенджер в Китае — скоро заменит удостоверение личности.

На основании данных 2015 года, полученных от приложения Didi Kuaidi (Китайская программа по вызову такси), был составлен рейтинг китайских городов, где наиболее трудно вызвать такси.

Несколько нестандартных направлений для путешествующих по Китаю

Транзит через Китай без визы: 72 часа для осмотра Пекина или Шанхая

Такая огромная и разная страна Китай

Сычуань - природные красоты и история одной из известнейших провинций южного Китая


    


Cочетание поэзии, каллиграфии, живописи и граверного искусства

Версия для печати
Обязательными атрибутами картин китайских художников являются сделанные автором название картины, стихотворное сопровождение и личная печать, удостоверяющая личность автора.

Китайская письменность относится к категории идеографических письмен, на ранней стадии развития каждый иероглиф представлял собой крохотный рисунок, воспроизводивший обозначенный предмет. Кроме того, сам способ письма тушью с помощью кисточки открывает широкий простор для творческой фантазии. Поэтому с глубокой древности китайцы рассматривали каллиграфию в тесной связи с живописью, считая, что у обоих видов творчества имеется общий источник. Китайские художники (это прежде всего относится к художникам-интеллектуалам) вполне естественно вносили в свои картины элементы каллиграфии. Они сопровождали картину стихотворной надписью, выполненной в каллиграфическом стиле, в которой выражали свои душевные переживания либо отношение к предмету изображения. Кроме того, согласно китайской традиции автор картины ставил внизу картины свою печать (непременно красного цвета). Сила выразительности линий и уровень каллиграфического мастерства считаются важным критерием при оценке достоинств картины.


Китайская живопись требует разносторонней подготовке художника. Приступая к рисованию, художник, как правило, уже обдумал стихотворное сопровождение, которое он надпишет на картине, каллиграфический стиль, каким он напишет это сопровождение, и место, где лучше всего поставить печать. Стихотворная надпись призвана как бы дополнить образное содержание картины, сделать все произведение гармоничным. Красный цвет печати, контрастируя с черно-белым и цветным фоном картины, придает картине особый нюанс, делает ее законченной. В целом картина должна стать органическим единством поэзии, каллиграфии, живописи и граверного искусства (последнее проявляется в оттиске с печати).


Что касается композиционного построения, то тут важным отличием китайской живописи от живописи западной является непременное наличие на китайских картинах "пустых", незаполненных участков полотна. Эти пустые участки могут маскироваться под виды белесого облака, окутавшего гору, или туман над водной гладью, или отблеск солнечного или лунного света, а могут быть просто пустым местом. Такие пустые участки - важный композиционный элемент китайских картин. Если исходить из того, что художник задался целью выразить в образах некий поэтический или философский смысл, то "пустоты" призваны играть символическую роль, намекая на невозможность имеющимися средствами исчерпывающе и до конца выразить замысел художника и оставляя простор для фантазии зрителя. Выдающийся древнекитайский живописец и литератор Су Ши (1036-1101) выступал за то, чтобы "в стихах была образность живописи, а в живописи присутствовала поэзия". Этот девиз очень хорошо выразил идею органического единства поэзии и живописи, достичь которого стремились поколения китайских художников.








Курс ЦБ РФ + 2% на 17/11/2019
$ = 65.17р.
= 71.82р.

Вам в помощь наши специалисты:

Отдел туризма

менеджер по Китаю и ЮВА Любовь Телкова Любовь Телкова (495) 771-60-22 (доб. 102) +(495) 971-40-07 Skype: chinatur012 ICQ: 689960259

Визовый отдел

Руководитель Оксана Мысловская (495) 728-21-24
Специалисты Ирина Попова Юлия Штефырцэ (495) 728-78-58
Skype: vizavkitai